首页 科普 正文

新能源汽车翻译(发展 新能源汽车)

回答和翻译如下:

发展,新能源汽车 是我国从汽车大国走向汽车强国的必由之路。

The development of new energy vehicles is the only way for China to move from a big automobile country to an automobile power.

翻译 高手翻译 采纳的加分 下面一句话

指非传统能源,如煤炭、石油、核能类的产品。新能源,如果直接翻译成为英语,当然就是New Energy Resources,简写就是:NER。可是这种所谓新能源,是说传统能源会污染地球、破坏地球环境,所以一般的新能源,就是风力、水力发电等等环保能源,英文是Environmental Protection Resources,简写就是:EPR。这里可以不用Power这个词,因为Resources已经可以充分表达!汽车的英文是Car,没有人会用缩写的。如果你说的是Limousine,它的简称是Limo而不是缩写。

New energy vehicle is the inevitable choice for the devlopment of Low Darbon Economy. It is an irresistible trend for the futrue development of automobiles, too. From the market

perspective, Chery New energy vehicle is more energy-saving, environmrntal and safer. With the support policy from Government, the increasing envirenmental awareness from people, and the rising market demand,Chery New Energy Vehicle owns greater opportunities on the market. But opportunities and challenges always coexist. For example, the core technologyis a difficult problem to overcome; the new energy vehicle is more expensive than the traditonal one; the charging equipment and other infrastructure constructions are waiting to be further improved. Chery New Energy Vehicle must focus on the development of future, strive for govermental policy support and further expand the market share though the marketing techniques of higher technology content, lower price advantages and more accurate market positioning.